No exact translation found for منتخب ثانية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic منتخب ثانية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las delegaciones estaban encabezadas, respectivamente, por el Presidente “expulsado” del SLM/A y por el Vicepresidente “recién elegido” del Movimiento.
    وقد تزعم الوفدان رئيس الحركة ”المخلوع“ من جهة ونائب رئيس الحركة ”المنتخب حديثا“ من جهة ثانية.
  • Ello haría que los magistrados elegidos después del 1º de enero de 2007 recibirían un salario considerablemente menor que la remuneración actual.
    وهذا سيسفر عن حصول القضاة المنتخبين بعد 1 كانون الثاني/ يناير 2007 على دخل أقل بكثير من الأجور الحالية.
  • En el calendario propuesto se prevé la constitución del Parlamento electo para el 9 de enero de 2006 y la jura del cargo del Presidente electo para el 7 de febrero de 2006.
    ويتيح الجدول الزمني المقترح تشكيل برلمان منتخب في 9 كانون الثاني/يناير 2006 وأداء اليمين من قبل رئيس منتخب في 7 شباط/فبراير 2006.
  • Than Nyein, parlamentario electo, debía salir de la cárcel el 19 de enero de 2005; no obstante, las autoridades prorrogaron su condena otro año, a pesar del grave deterioro de su salud.
    ثان نيين، وهو نائب برلماني منتخب، في 19 كانون الثاني/يناير 2005، غير أنه يستفاد أن السلطات مددت فترة حبسه لسنة أخرى، رغم التدهور الشديد في حالته الصحية.
  • El proceso de transición previsto en el Acuerdo General de Paz firmado por las partes liberianas en Accra en agosto de 2003 concluirá con la toma de posesión, en enero de 2006, del nuevo Gobierno elegido.
    وتصل العملية الانتقالية التي أملاها اتفاق السلام الشامل الذي وقعته الأطراف الليبيرية في أكرا في آب/أغسطس 2003 إلى نهايتها مع تنصيب الحكومة المنتخبة حديثا في كانون الثاني/يناير 2006.
  • El Grupo se ha enterado de que la suma de 1,4 millones de dólares que los Estados Unidos debían desembolsar (en el ejercicio económico de 2004) para la formación de personal de valuación del Ministerio, la vigilancia de sitios mineros, la adquisición de certificados aprobados del Proceso de Kimberley y la producción de una base de datos no se desembolsará hasta que el nuevo gobierno elegido democráticamente asuma el poder en enero de 2006.
    وقد علم فريق الخبراء أن المبلغ 1.4 مليون دولار الذي كان يـُـفتـرض أن تدفعه الولايات المتحدة في السنة المالية 2004 لأغراض تدريب موظفي التقييم التابعين للوزارة، والرصد الميداني في الموقع، والحصول على شهادات معتمدة من عملية كمبرلي، وإنتاج قاعدة بيانات لن يدفع، في نهاية المطاف، قبل تنصيب الحكومة الجديدة المنتخبة ديمقراطيا في كانون الثاني/يناير 2006.